Vroeger schreef ik, Gentleman-inbreker, Winnetou, Reis door de nacht

Nagelaten verhalen van J.M.A. Biesheuvel, inclusief onbekende verhalen gevonden na de dood van de schrijver.

Het boek

In het voorjaar van 2020 maakte Maarten Biesheuvel plannen voor een nieuw boek. Daarin zouden verhalen opgenomen moeten worden die wél ooit in tijdschriften waren verschenen maar die nog niet eerder gebundeld waren. Toen overleed hij onverwachts op 30 juli. In de weken na zijn overlijden werd begonnen met het ontruimen van Sunny Home, het huis waar hij veertig jaar met zijn vrouw Eva had gewoond. Daarbij werden – grote verrassing – nieuwe manuscripten gevonden. In deze bundel zijn al zijn nieuwgevonden verhalen opgenomen.

De schrijver

J.M.A. Biesheuvel (Schiedam, 1939 – Leiden, 2020) debuteerde in 1972 met de verhalenbundel In de bovenkooi. Zijn verhalen zijn veelal autobiografisch van inslag, met ironische of absurdistische ondertoon. In 2006 kreeg hij de P.C. Hooftprijs.

Meer informatie over deze roman en de schrijver vindt u hier

Citaat:

‘Er was eens een man die geheel bij zinnen was. Tegenwoordig zeggen ze van zo iemand: ‘Hij is normaal.’ (Uit: Vroeger schreef ik, P. 131)

Recensie Mieke

De Leesclub is een wekelijkse rubriek waarin Mieke van der Weij het boek van de week bespreekt en twee boekentips geeft. Lees haar recensie van Vroeger schreef ik

Boekentips

Maurice Leblanc: Arsène Lupin, gentleman inbreker

Eerste van 21 boeken over Arsène Lupin, de Robin Hood van de belle époque, die steelt van de rijken en opkomt voor de armen. Lupin is in Frankrijk al meer dan honderd jaar een van de geliefdste personages, vergelijkbaar met Sherlock Holmes in Engeland. Door de Netflix-serie Lupin zijn de boeken opnieuw in de aandacht gekomen.

Uitgeverij Oevers 240 blz. €19 (e-book €11,50)

Karl May: Winnetou

De eerste literaire vertaling van een van de klassieke werken uit de 19e eeuw Winnetou (1893) is veel meer dan zo maar een Indianen- of avonturenboek. Het is een zorgvuldig opgezet en gestileerd relaas van de wederwaardigheden van een jonge landopmeter in het Wilde Westen van Amerika en zijn relatie tot een talentvolle, edele Indiaan, ruim 150 jaar geleden. Eerstgenoemde blijkt een grote aanleg te hebben voor het leven en overleven in die streken, zodat hij zich al gauw de erenaam ‘Old Shatterhand’ verwerft. De ander is de jonge Apache Winnetou, die hem vanwege zijn activiteiten ten behoeve van de spoorbaan vijandig gezind is. Het is adembenemend te lezen hoe deze twee mensen in de loop van de gebeurtenissen van vijand tot vriend en zelfs tot bloedbroeder worden. De auteur had reeds gedurende een jaar of vijftien in tijdschriften verschillende verhalen over het genoemde tweetal het licht doen zien, voordat hij ze in boekvorm uitbracht. Als opmaat daarvoor schreef hij dit meesterwerk, dat de aanvang van hun vriendschap moest boekstaven. Deze roman is van alle Winnetou-boeken het meest programmatisch van opzet, en illustreert de ondergang van de Indianen tegen de achtergrond van deze persoonlijke ontwikkeling. Het thema, dat in het licht van onderdrukking en uitroeiing van diverse volksstammen in onze tijd nog steeds actueel is, wordt door May in een korte, algemenere Inleiding geschetst, en daarna in de roman zelf zeer consequent uitgewerkt en doorgevoerd. Karl May (1842-1912) was een Duits schrijver, die vooral door zijn boeken over Kara Ben Nemsi in de Oriënt en over Winnetou in Amerika internationaal een groot publiek heeft weten te boeien. Verder schreef hij korte verhalen en humoristische vertellingen die zich in Duitsland afspelen, een paar grotere romancycli met ten dele historische achtergrond, en een klein aantal avonturenboeken voor de jeugd. In zijn laatste jaren heeft hij zich gewijd aan romans met een in symbolische vorm gegoten vredesboodschap, waarvan de belangrijkste zijn Und Friede auf Erden! (1904) en Ardistan und Dschinnistan (1909). Tegenwoordig zijn, vooral door de onvermoeide inzet van de Karl-May-Gesellschaft in Duitsland, talloze literatuuronderzoekers tot het inzicht gekomen dat Karl May naast andere grote Duitse schrijvers zijn plaats in de literatuur verdient, die hem decennialang ten onrechte onthouden is. Vertaald uit het Duits door Josephine Rijnaarts en Elly Schippers.

Uitgeverij IJzer 455 blz. €29,95

Anne de Vries: Reis door de nacht

Dé oorlogsklassieker van Anne de Vries, nu in een nieuw jasje! Zeventig jaar na het verschijnen van het eerste deel is de omnibus van de oorlogsklassieker ‘Reis door de nacht’, geschreven door Anne de Vries, toe aan zijn vijfendertigste druk. ‘Reis door de nacht’ vertelt het verhaal van een Nederlands gezin in de Tweede Wereldoorlog, dat vanaf het begin betrokken is bij het verzet. Hoofdpersoon is Jan de Boer, een jongen van 16 jaar. Hij merkt algauw dat zijn vader bezig is met verzetswerk en besluit langzaam maar zeker om daar zelf ook aan mee te doen, met gevaar voor eigen leven. De prachtige klassieker van Anne de Vries verschijnt nu met een nieuw omslag en een voorwoord van Henk Pröpper, oud-directeur van het Nederlands letterenfonds.

Uitgeverij KokBoekencentrum 512 blz. €29,99 (e-book €4,99)

Volgende week

Leest Mieke Zussen van Daisy Johnson